Другие названия | Когда цветок камелии опадает / Tsubaki no Hana ga Ochiru koro / 椿の花が落ちる頃 |
Тип | Манга |
Автор | Shimeji |
Статус (Томов) | 1 том, выпуск завершен |
Загружено | 6 глав, перевод завершен |
Тэги | искусство, история, гендерная_интрига, романтика, яой |
Переводчики | VICTORY |
Сообщить об ошибке
У "VICTORY" пока нет сайта, но вы можете сказать спасибо в комментариях!
«Ты ведь мужчина». Рассказ о невероятно красивой ойран* и одиноком художнике бидзинга*. Ужасная встреча, которая перевернёт с ног на голову жизнь одной ойран!
Эпоха Эдо.
Чтобы прокормить свою семью, Сота продал себя в крупный публичный дом Цубакия в районе Ёсивара, но при одном условии: до конца его обучения в качестве куртизанки никто не должен был узнать о том, что он мужчина. Спустя 10 лет он прославился на всю Ёсивару под именем несравненно красивой ойран Сироцубаки и при этом чудом смог сохранить свою девственность. Однако художник бидзинга Тацухару, посетивший Цубакия для того, чтобы изобразить Сироцубаки, в одно мгновение раскрыл секрет Соты?!
Сироцубаки, отказавшийся от своего настоящего имени и живущий как девушка, и Тацухару, отвергший саму жизнь ради картин с красавицами. Будут ли эти двое искать тепла друг в друге и зародится ли в «весёлом квартале» любовь?
*Ойран – образованные женщины, которые могли говорить о политике, экономике, живописи, поэзии и многом другом. С ними ходили встретиться ради интеллектуальной и приятной беседы. Только невероятно богатые люди могли позволить себе ночь с ойран. А популярные ойран могли даже отказывать в сексе.
*Бидзинга – жанр произведений в традиционном искусстве Японии, изображающих женскую красоту.
Альтернативный перевод: Когда опадают цветы камелии
Эпоха Эдо.
Чтобы прокормить свою семью, Сота продал себя в крупный публичный дом Цубакия в районе Ёсивара, но при одном условии: до конца его обучения в качестве куртизанки никто не должен был узнать о том, что он мужчина. Спустя 10 лет он прославился на всю Ёсивару под именем несравненно красивой ойран Сироцубаки и при этом чудом смог сохранить свою девственность. Однако художник бидзинга Тацухару, посетивший Цубакия для того, чтобы изобразить Сироцубаки, в одно мгновение раскрыл секрет Соты?!
Сироцубаки, отказавшийся от своего настоящего имени и живущий как девушка, и Тацухару, отвергший саму жизнь ради картин с красавицами. Будут ли эти двое искать тепла друг в друге и зародится ли в «весёлом квартале» любовь?
*Ойран – образованные женщины, которые могли говорить о политике, экономике, живописи, поэзии и многом другом. С ними ходили встретиться ради интеллектуальной и приятной беседы. Только невероятно богатые люди могли позволить себе ночь с ойран. А популярные ойран могли даже отказывать в сексе.
*Бидзинга – жанр произведений в традиционном искусстве Японии, изображающих женскую красоту.
Альтернативный перевод: Когда опадают цветы камелии
Название | Загружено |
2024-02-24 | |
2024-02-24 | |
2024-02-24 | |
2024-02-24 | |
2024-02-24 | |
2024-02-24 |