? Быстрая регистрация
Контакты
Submit Search
  Плюсиков: 384
Сообщить об ошибке

Перейти на сайт "kasht" и сказать спасибо!
SasuNaru
В Конохе проходит церемония для восемнадцатилетних шиноби, после которой они станут настоящими мужчинами. Выбор партнерш происходит хаотично. Сбудется ли мечта Наруто, наконец-то побыть с Сакурой наедине?
Прислать описание
 




Название Загружено
2014-07-06
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
ヴァレリア (8 ноября 2016 00:38) №39
    #
Посетители
Эм....Нуууу.....короче....идея странная,"слегка"......Наруто как девочка.
Если честно работа мне эта не понравилась..... a040 a046
Twinsa (23 сентября 2016 02:24) №38
    #
Посетители
Бабуля Ценаде не уступает в извращенности Джирайе. a005 Вот что значит, не злить ниндзя-медиков. a003
regrfv sfg (29 июля 2016 17:07) №37
    #
Посетители
a023
Ками-сама (2 ноября 2015 22:09) №36
    #
Посетители
Описаний: 34
Полезного: 38
Наруто тут рили как баба a025
_Alecsandra_ (12 октября 2015 16:24) №35
    #
Посетители
a053
I love PewDiePie (5 октября 2015 02:28) №34
    #
Посетители
bb082
Naoto Akuma (24 августа 2015 01:55) №33
    #
Посетители
Это было....черт, это было нереально смешно! a005 Сюжет никакой, но посмеялась я от души a091
Тэнко (23 мая 2015 17:46) №32
    #
Посетители
спасибо за перевод!
CooLora (20 ноября 2014 17:12) №31
    #
Посетители
лалки. подставили Наруто...
но нам то лучше:---)))
Mijury-pliu (16 октября 2014 17:12) №30
    #
Посетители
a070
Sakura sama (24 сентября 2014 23:18) №29
    #
Посетители

a030
Ня ня ня (22 августа 2014 17:34) №28
    #
Посетители
У каждого своё мнение, но мне реально по нраву! a020 ( От природы извращуга a047 Ня ;))
Baka-чан (4 августа 2014 15:19) №27
    #
Посетители
"Увидемся" на 8 скане просто убило. "Принемаю" же добило окончательно.
Но речь не о переводе, конечно.
В принципе, додзя не плохая. У этой мангаки ярко - выраженный стль рисовки, поэтому она всегда узнаваема. Во всех её работах Саске в той или иной степени насилует Наруто a002 ЭТОНОРМА, так сказать. a067
adelinalova (30 июля 2014 01:34) №26
    #
Посетители
Мне не очень понравилось.-.
GDS17 (22 июля 2014 15:39) №25
    #
Посетители
Patresajuse a204
Lunaris (21 июля 2014 18:00) №24
    #
Посетители
a022
zybair (13 июля 2014 00:13) №23
    #
Посетители
Клёво a039
Sasha158 (10 июля 2014 00:35) №22
    #
Посетители
a069
ИЗВРОLoveYou (8 июля 2014 23:35) №21
    #
Посетители
a022
MiraJane (8 июля 2014 00:26) №20
    #
Посетители
УвидЕмся a105
яой-мой мир (8 июля 2014 00:13) №19
    #
Посетители
бес,полностью согласен a083 спасибо a047
Лисёнок (7 июля 2014 21:33) №18
    #
Посетители
мне понравилось!!!!!!спасибочки!!!!!!!!!! a215
бес (7 июля 2014 17:00) №17
    #
Посетители
Полезного: 2
Глав: 1
я, конечно, не знаю английский (ну может на уровне плинтуса), но я знаю, как ЭТО называется - "топорный перевод" a095 а насчет "переводить/не переводить"... опыт приходит с практикой, ведь так? но лучше найти грамотного человечка, пускай проверит/исправит, одна голова хорошо, а две лучше. а выкладывать по сути сырой перевод, а потом читать пожелания и комплименты (ну или не читать) в свой адрес, причем не настраивающие на дальнейшую работу... но, не мне судить. a117
Ejry (7 июля 2014 10:19) №16
    #
Посетители
Милая манга^^ , а на счет перевода... лучше уж плохой, чем вообще никакой, не так ли? a001 да и не такой уж плохой перевод a047
вапрлддор (7 июля 2014 01:30) №15
    #
Посетители
Полезного: 14
Глав: 18
боже, да мне плевать. пусть этот переводчик больше нечего не переводит. только вот у него перевод убогий, а у вас душа.
Тузбубен (6 июля 2014 22:20) №14
    #
Посетители
Kuroi Mirai, только русские могут переводить так убого, что из-за перевода возникает срач)))
Kuroi Mirai (6 июля 2014 22:00) №13
    #
Посетители
Только русские могут устроить срач где угодно. Как стыдно~
А если по теме, то перевод действительно ужасен. Словно человек мало того что переводил на пару с гуглом, так ещё и плохо владеет русским языком.

Да и сама додзя полный бред...>>
Имярек (6 июля 2014 20:51) №12
    #
Продвинутый посетитель
Описаний: 1
Полезного: 3
Глав: 175
Я не совсем понимаю сути данной эскапады. Любой читатель на этом ресурсе имеет абсолютно законное право выразить свое мнение о манге, ее художественном оформлении, переводе и качестве подачи материала. Будь оно положительное или отрицательное. Почему вы лишаете меня моего законного права выразить свое субъективное мнение, апеллируя к фразе "сперва добейся", " вы просто завидуете", "мне вас просто жаль"? Исходя из вашей логики- выражение своего мнения есть суть унижение чужого труда, если это мнение не совпадает с вашим? Данная дискуссия лишена какого-либо смысла ввиду отсутствия с вашей стороны внятных аргументов и уважения к чужой точке зрения.
вапрлддор (6 июля 2014 20:19) №11
    #
Посетители
Полезного: 14
Глав: 18
переводчик каждый раз бьет себя в грудь, если говорят, что он плохо переводит? может быть мы сначала спросим его сколько лет он учил английский? вам не приходило в голову, что ему нравится переводить или что-то подобное? для перевода каких-то яойных додзь нужен переводчик с красным дипломом? боже, "нет пути", дальше то что? убить его из-за этой ошибки? вы так ничтожно себя видете по отношению к тем, кто хочет сделать хоть что-то для других даже не имея большого опыта. будто эта додзя переведена целеком и полностью с ужасными ошибками. сначала научитесь вести себя подобающе, а не унижать чужой труд на который потратили не мало времени. или может быть просто ваш перевод часто оскорбляли и теперь пытаетесь отыграться на других, тобы поднять себе самооценку? в таком случае лучше сделайте что-то полезное для родителей, а не сидите целыми днями за переводами.
Имярек (6 июля 2014 19:05) №10
    #
Продвинутый посетитель
Описаний: 1
Полезного: 3
Глав: 175
Я хороший переводчик и редактор, у которого за плечами ни один проект, и я читала эту додзю на английском. Встает вопрос, стоит ли продолжать какой-либо спор с человеком, который переводит фразу "no way" как "нет пути", но при этом бьет пяткой в грудь и рассказывает, что он учил язык аж три года? И который допускает элементарные орфографические ошибки, но требует что-то доказывать. Человек мало-мальский понимающий по-английски будет плакать кровавыми слезами с такого перевода. Но я так понимаю, что вы, яростный защитник, вообще не имеете никакого отношения к данному переводу?
п.с. эта додзя гуглится по своему же названию, первая же ссылка, желающие могут ознакомиться.
99 Комментариев